Samara IBARRA

Editora, correctora profesional y lectora editorial

Siempre he estado rodeada de libros y el contacto con ellos me hizo estar convencida de querer estar rodeada de palabras. 

Por eso, me gradué en Filología Francesa en la Universidad de Extremadura. Después de un Lectorado en Francia, volví para cursar un Máster en la Universidad de Granada.

Cuento con una larga trayectoria profesional como docente en EOI y una sólida formación filológica.

En 2020 decidí profesionalizarme y me formé en Gestión de Proyectos Editoriales, Informes de Lectura y Corrección de Estilo en Cálamo & Cran. Un año más tarde estudié Edición de Mesa en Escuela Cursiva y actualmente hago un Máster en Traducción especializada en ISTRAD. 

Soy miembro de UniCo y de ACE Traductores

 

Mi experiencia

Estos son algunos de los clientes que ya confían en mí:

Algunos de mis proyectos: 

Edición

Iluminaciones, César Niño Rey, Editorial Pie de Página, 2023.

Nadie vive aquí, Jordi Padrosa, Editorial Pie de Página, 2023. 

Belcarba no cree en los muertos, Mariángeles García González, Editorial Pie de Página, 2023. 

Cuando desaparecimos del mapa, Gabriela Velázquez, Editorial Pie de Página, 2024.

Corrección de estilo y ortotipográfica

Duro como el agua, Yan Lianke, Editorial Automática, 2024.

Las Incursoras, Ana Garralón, Las Afueras, 2024.

La jaula, Albert Bels, Editorial Automática, 2024.

La casa del recuerdo y del olvido, Filip David, Editorial Automática, 2024. 

El salón de Pachinko,  Elisa Dusapin, Editorial Automática, 2023.

Belladonna,  Daša Drndić, Editorial Automática, 2023.

La parte fácil, Ismael Ramos, Las Afueras, 2023.

Vértice, Lorena Crespo, Olé Libros, 2023.

Próxima estación,  Gonzalo Barroso, Olé Libros, 2023.

La piedad del Leviatán, Ismael López Gálvez, Olé Libros, 2023.

Porque nadie sabía cómo llamarte, Iván Navarro Lluesma, Olé Libros, 2023. 

Traducción

Bruja moderna, Sarina Lavagne y Charlotte Daubet, Editorial LIBSA, 2024. 

Foodanime, de Maeva Cestele y Clément Cusseau, Editorial LIBSA, 2023.

Stop azúcar, de Bérengère Philippon, Editorial LIBSA, 2023.

Del revés, de Florence Hinckel, SM, 2022.

 

 

«Filología»: del griego phylos = amor y logos = palabra

 

 

Logo

© Derechos de autor. Todos los derechos reservados.

Necesitamos su consentimiento para cargar las traducciones

Utilizamos un servicio de terceros para traducir el contenido del sitio web que puede recopilar datos sobre su actividad. Por favor revise los detalles en la política de privacidad y acepte el servicio para ver las traducciones.